Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - furkann

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 50 件中 41 - 50 件目
<< 前のページ1 2 3
63
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 in media
Are the attorney firings utterly insignificant... or completely irrelevant?

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Avukatların iÅŸten çıkarılması çok mu anlamsız yoksa tamamen alakasız mı?
340
原稿の言語
トルコ語 Bu sabah 8'de kalktım.Elimi yüzümü yıkadıktan...
Bu sabah 8'de kalktım.Elimi yüzümü yıkadıktan sonra kahvaltımı yaptım.Kıyafetlerimi giydim ve artık okula gitmek için hazırdım.Bugün okul çok yorucuydu.Okuldan sonra ilk işim yemek yemek oldu.Biraz dinlendikten sonra ders çalıştım ve akşam üzeri televizyon izledim.Akşam yemeğini yedikten sonra internetde konu araştırıp,messengera girdim.00:00'a doğru yorucu olan günün yorgunluğuna uyuyarak son verdim.

翻訳されたドキュメント
英語 I got up at 8.00 a.m this morning.
40
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 burda eylence nasıdı iyi ise benide götürürmüsün
burda eylence nasıdı iyi ise benide götürürmüsün

翻訳されたドキュメント
英語 How was the entertainment here?
240
原稿の言語
トルコ語 Ä°lk olarak ÅŸarkının sözlerini anlamı daha iyi...
İlk olarak şarkının orijinal sözlerini anlamı daha iyi kavrayabilmek için dikkatlice okudum.Çevirmeye başladıgımda genel olarak anlama bağlı kalmaya çalıştım fakat yorumlamaya çalıştıgım yerlerde oldu.Aşırı zor kalıplarka karşılaşmadım. Çeviri sırasında 3 farklı sözlükten yararlandım.

翻訳されたドキュメント
英語 First of all, I read the original lyrics
68
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 AkÅŸehir toplumu
Akşehir toplumu, diğer toplumlar gibi zamanla çeşitli değişikliklere uğramıştır.

翻訳されたドキュメント
英語 The community of AkÅŸehir
35
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
トルコ語 TeÅŸekkür ederim.Bende iyiyim.Sen nasılsın?
Teşekkür ederim.Bende iyiyim.Sen nasılsın?

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Grazie. Sto bene. Come stai?
オランダ語 Dank jou wel!
英語 Thank you. I'm fine. How are you?
450
原稿の言語
英語 Avril Lavigne is a girl who knows what she wants....
Avril Lavigne is a girl who knows what she wants. And when it came to writing her eagerly awaited third album, The Best Damn Thing, she had one very clear goal in mind: To make it fun. While touring in 2004 for her last album, Under My Skin, which sold more than 8 million copies worldwide, the Canadian-born punk-pop dynamo found that her favorite songs to play were the faster, more up-tempo songs so she resolved to make a record that captured the kind of high-spirited, full-throttle energy that she loved to unleash on-stage.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Avril Lavigne ne istediÄŸini bilen bir kız.
119
原稿の言語
英語 Just to let you know I got your email about the...
Just to let you know I got your email about the text. Just checking do you want me to change anything that I think needs changing with it.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Sadece
<< 前のページ1 2 3